MG游戏官网网址_中国有限公司

股票简称: 股票代码:

肉丸只算“蛋白质球”,芬兰人这么想

肉丸只算“蛋白质球”,芬兰人这么想

2015-11-07 

1.webp.jpg

肉丸之所以存在,是因为在肉制品企业在为我们提供大块肉的时候会有很多碎肉产生,而这些碎肉总不能都拿来当饲料,于是聪明的人类就将它们捏成了球状,并且将之定义为”肉丸”。然而逐渐的,芬兰人不爽了,并且重新对肉丸子进行了定义。
2.webp.jpg
事情是这样的,最近一个芬兰食品巨头 Kesko 重新命名了它在商店里出售的“肉丸”。芬兰新闻机构 YLE 的说法,这是因为这些其中“含有等同于52% 的猪肉和鸡肉的”蛋白质产品,只使用了“机器回收肉”,也就是肉的下脚料 (比如从猪骨头上剔下来的那点零星肉末之类的),在芬兰法律中这是无法被定义为肉的!所以从现在开始,Kesko 出售的这些食品,只能被称为pyöryköitä,翻译过来也就是”球球“。
3.webp.jpg
“机器回收的肉无法被定义为肉,”一位 Kesko 的员工告诉 YLE,因为它等于是“那种被定义为肉的东西从动物身上剔下来之后,又从骨头上剔除出来的剩余的部分。”当然,这个并不是说这些部分做食品有什么不好,相反她觉得“用它们来做丸子之类的原料其实恰好合适。”
4.webp.jpg
在技术层面上,我们并不清楚 Kesko 取得这些原料并制成丸子的过程具体是怎么样的。不过各国对这些过程都有自己的规定。比方说在美国,肉类下脚料的加工制品是有几种分类的,机器回收肉类可以被标注成“牛肉”或者“猪肉”。包括臭名昭著的“粉红肉泥”也是可以被算进肉类的。
5.webp.jpg
在美国,只有当一定的骨头被混合进来时它才会被标注成“机械分离”产品。但这种做法也曾经遭到过多种质疑,比方说三年前麦当劳就因为使用“粉红肉泥”陷入巨大的丑闻,后来它表示停用这种原料了。英国大厨 James Oliver 还激烈地表示过 “废料肉”(也就是机器回收肉)根本不应该算是肉,“使用它简直是在制作人类最廉价的狗粮”。
6.webp.jpg
芬兰人显然对滥用食品原料的容忍度显然比美国人低得多。按照他们的标准,美国人爱吃的炸鸡块也只能被叫做“小方块”了。类似的还有,“奶球”糖(Milk Duds)大概只能叫“小圆球”吧!不过我最关心的还是瑞典人的反应。哎,宜家那些卖肉丸的,你们知道芬兰人做了什么吗?


本文网址:/show.asp?id=215
上一篇:没有资料

桂公网安备 45020302000145号

Baidu
sogou